Translation Check by Chrouya Script: Ripped from below raw. Workraw: [HorribleSubs] Jinrui wa Suitai Shimashita - 06 [480p].mkv ===OP END SIGN=== 妖精さんメモ 「電磁鬱」 妖精さんはいつも元気はつらつですが、 電磁波(特に電波)をたくさんあびると どんどんテンションが下がっていき、 喜びや楽しみの気持ちを失う..... いわゆるうつになってしまうという性しつがあります。 だから電波が飛びかっていると、 活ぱつに活どうすることはできないのです。 がんばって! Fairy Notes "Electromagnetic Depression" Fairies usually are as lively as ever, but when exposed to electromagnetic waves (esp. radio waves) their tension will drop steadily, causing them to lose their joy and happiness..... In other words, they are inclined to develop depression. So whenever radio waves are flowing, they're unable to continue their activities. Good luck! {regarding the 0f situations? xD} ============================== 4 led me to this place. somehow led me to this place. {nazeka was omitted} 28 {strange, the only occasion where he left -san in} 45 I didn't know that was even possible. I didn't even think of that. {possibility} {kou iu koto mo arimasu is very vague literally, since it'd be like "such things can also happen". Basically, she didn't think of the possibility that the "robot" couldn't recognize the fairy lifeform} ========56/57/58 SIGN====== {from left to right} Beast-type Garbage truck-ish? "Behemoth" Strong in the second phase. Puppy-type Robo-dog "Hellhound" {THE SLIMES} Slime-type Black gel "Black Slime" Green gel "Green Slime" Blue gel "Caucasus Giant Slime" Red gel "Hercules Giant Slime" Deep green gel "Neptune Giant Slime" {THE WANTED ONES} Wanted Skeleton-type Knight-type Preferably as rival Dragon-type ===================== 61 Just look at yourself now! {I'd edit this one. Literally "What an ungraceful sight" (or anything close), just showing his dominance over the others} 86 I don't care what my name is! I don't care about my name! {perhaps, slightly different in context} 107 and spend all my time having fun and spend all my time having fun! {o hey, a missing exclamation mark} 127 That was amusing. How interesting... {this was in context of how it actually goes to work, most likely.} 150 Yikes, it's him. Yikes, he's back! {I also wrote "him again!" as an alternative} =======189=========== (how the words are written) Aqua-type Cephalopod "Nautilus" Strong in aquatic combat ===================== 196 I'll destroy you on land... I have the upper hand on land! {literal.} 200 Collecting slimes and playing games. Collecting slimes and fooling around. {I'd rather call this fooling around or playing around. I don't see the sense of games in here} 227 I'll fire a microwave at your location. I'll fire heat-inducing microwaves at your location. *to spare people from the first misunderstanding* 241 but now he looks dead on his feet... but now he's like a fish on the verge of its death. {just noting the expression she uses} 257 Foiled again. Not yet... {alternative} 269 Stop it... I don't want to... {is what he actually repeats} 276 When we come into contact \Nwith a microwave, When we come into contact \Nwith microwaves, {I'd make this plural} {this is "micro-ha", meaning micro electromagnetic waves. Annoyingly the same word as the machine that uses microwaves to heat food} 426 I am shocked... What a shocking— {this should fit with her usage of SHOKKINGU. added em-dash} 450 I couldn't bear it. I wouldn't bear it. {it's somewhat present tense, so I think this is a better alternative.} 453 Why is the ocean the ocean? {while this is the literal translation, perhaps it's a better go as "Why is the ocean blue...?", to show her herpderpiness.}